مکالمه در فرودگاه (аэропорте) به زبان روسی

در اولین درس از مکالمات روسی می‌خواهیم مهمترین و کاربردی‌ترین مکالمات در فرودگاه را به شما آموزش دهیم. با مدرسه روسی با مینو همراه باشید. در ابتدا مهم‌ترین اصطلاحات و واژگانی که در فرو دگاه استفاده می‌شود را در اختیارتان قرار می‌دهیم؛ سپس به بیان مکالمات می‌پردازیم. در انتهای این درس می‌توانید فایل صوتی مکالمات را بشونید.

مسافر پاساژیر пассажир
کارت پرواز پاساداچنی تالُن посадочный талон
بخش گم‌شده‌ها بیورو ناخُداک бюро находок
ترمینال بین المللی میژدونارُدنی تیرمینال международный терминал
ترمینال محلی میِستنی تیرمینال местный терминал
پرواز پالیُت/رییِس Полёт/рейс

مکالمه مربوط به سفارش بلیط (Заказать билеты)

?Скажите, пожалуйста, где кассы-

ببخشید صندوق کجاست؟

.Там вы можете найти кассы+

آنجا می‌توانید صندوق را پیدا کنید.

?Здравствуйте, чем я могу вам помочь+

سلام چطور می‌توانم کمکتان کنم؟

.Я хочу забронировать билет-

می‌خوام بلیط رزرو کنم.

?Где ваш пункт назначения+

مقصد شما کجاست؟

.Москва

مسکو.

?На сколько человек вы хотите билеты+

برای چند نفر بلیت می‌خواهید؟

.Я хочу купить три билета на рейс в Москву.Нас двое взрослых и один ребёнок-

می‌خواهم برای پرواز به مسکو سه بلیط بخرم. دو بزرگسال و یک کودک هستیم.

?Сколько стоит билет-

هزینه بلیط چقدر است؟

.Взрослый билет стоит 10000 рублей, детский — 5000 рублей+

برای هر بزرگسال 10000 روبل و برای هر کودک 5000 روبل است.

?Билет в один конец или туда и обратно+

بلیط یک طرفه یا رفت و برگشت؟

.Билет в оба конца, пожалуйста-

بلیط دو طرفه، لطفا.

?Как долго вы намерены оставаться в Москве+

چه مدت قصد اقامت در مسکو را دارید؟

.две недели-

دو هفته.

?Вы хотите эконом-класс или бизнес-класс+

کلاس اکونومی می‌خواهید یا بیزینس کلاس؟

.Эконом-класс, пожалуйста-

اکونومی لطفا.

?Какие места предпочитаете? Место у прохода или место возле окна+

کدام صندلی را ترجیح می‌دهید؟ صندلی کنار راهرو یا کنار پنجره؟

.Место возле окна, если можно-

در صورت امکان نزدیک پنجره باشد.

.Ваш рейс забронирован. Ваш рейс с пересадкой+

پرواز شما رزرو شد. پروازتان غیرمستقیم است.

اگر دغدغه صحبت کردن به زبان روسی دارید و می‌خواهید با روس‌زبان‌ها به راحتی گفتگو کنید، حتما سری به دوره آموزش مکالمه روسی ما بزنید.

مکالمه پذیرش برای پرواز (РЕГИСТРАЦИЯ НА РЕЙС)

?Скажите, пожалуйста, где паспортный контроль-

ببخشید کنترل پاسپورت کجاست؟

.Очередь, которую вы видите там, — это секция паспортного контроля.+

صفی که آنجا می‌بینید، بخش کنترل پاسپورت است.

.Покажите, Пожалуйста, ваш паспорт+

لطفا پاسپورت خود را نشان دهید.

.Вот, Пожалуйста-

بفرمایید.

?У вас есть багаж+

چمدان دارید؟

.Да, у меня есть чемодан и сумка-

.بله ، یک چمدان و یک کیف دستی دارم.

.Кладите свои вещи и чемоданы на весы, пожалуйста+

لطفا وسایل و چمدان‌های خود را روی ترازو بگذارید.

?Сколько килограммов багажа разрешаетесь провозить бесплатно+

مجاز به حمل رایگان چند کیلوگرم بار هستید؟

 

.20килограммов-

20 کیلوگرم.

.Перевес вашего багажа составляет 6 килограмм. Надо доплатить за nepeвec+

چمدان شما 6 کیلوگرم اضافه بار دارد. برای اضافه بار باید هزینه پرداخت کنید.

.Нет проблем, я оплачу штраф-

مشکلی نیست. جریمه را پرداخت می‌کنم.

.Вот ваш посадочный талон. Сохраняйте посадочный талон до окончания полёта+

این کارت پرواز شماست. کارت خود را تا پایان پرواز نگه دارید.

.Да, спасибо-

بله. ممنونم.

مکالمه در بخش امنیت فرودگاه (охрана аэропорта)

+Положите все металлические предметы и свой мобильный телефон на этот поднос. Снимите, пожалуйста, обувь, ремень, часы

تمام اجسام فلزی و تلفن همراه خود را در این سینی قرار دهید.

.Откройте, пожалуйста, сумку

لطفا کیف خود را باز کنید.

.У вас есть вещи, которые нужно декларировать

آیا چیزی دارید که اعلام کنید؟

.Мне нечего декларировать-

نه من چیزی برای اعلام ندارم.

?У вас есть в чемодане запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества+

آیا اقلام ممنوعه در چمدان خود دارید: مواد مخدر، سلاح، مواد منفجره؟

.Нет, у меня нет таких вещей. У меня только личные вещи-

من فقط چیزهای شخصی دارم. نه من چنین چیزهایی ندارم.

.Вы можете проходить+

می‌توانید بگذرید.

مکالمه در بخش گمرک (Таможенный контроль)

.Вы должны заполнить таможенную форму+

باید فرم گمرک رل پر کنید.

?Какова цель вашего визита

هدف شما از بازدید چیست؟

.Я собираюсь в туристическую поездку-

برای سفر سیاحتی می‌روم

?Как долго вы планируете оставаться в стране+

چه مدت قصد دارید در کشور بمانید؟

.Я собираюсь остаться в стране на две недели-

قرار است دو هفته در کشور بمانم.

.Надеюсь, у тебя будет хорошая поездка .Войдите в зал ожидания+

امیدوارم سفر خوبی داشته باشید. وارد سالن انتظار شوید.

?Как долго мне придется там ждать-

چقدر باید آنجا منتظر بمانم؟

.Пока рейс не объявят. Там можно курить, пить кофе или есть+

تا زمان اعلام پرواز می‌توانید در آنجا سیگار بکشید، قهوه بنوشید یا غذا بخورید.

.А затем войдите в международный терминал гейт номер 5

و سپس وارد ترمینال بین المللی گیت 5 شوید.

.большое спасибо-

خیلی ممنونم.

پیشنهاد می‌کنیم نگاهی هم به درس زیر بیندازید:

فایل صوتی مکالمه در فرودگاه به روسی

مکالمه در هتل به زبان روسی

مکالمه در رستوران به زبان روسی

مکالمه در فروشگاه به زبان روسی

مکالمه درباره آب و هوا به زبان روسی

مکالمه به روسی درباره پرسیدن آدرس

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

باز کردن چت
1
ریحانه
سلام چطور میتونم کمکتون کنم؟