در این درس از مکالمه روسی به شما مکالمات ساده و کاربردی برای رزرو رستوران و در رستوران را آموزش میدهیم. با مدرسه زبان روسی با مینو همراه باشید.
مکالمه تلفنی برای رزرو رستوران
.Посетитель: Здравствуйте! Я хотел бы забронировать столик на воскресный вечер
سلام! میخواستم یک میز رزرو کنم برای یکشنبه عصر.
?Официант: Добрый день! На какое время
روز بخیر. برای چه ساعتی؟
.Посетитель: На шесть часов
برای ساعت شش.
?Официант: На сколько человек
برای چند نفر؟
.Посетитель: На двоих
برای دو نفر.
?Официант: Ваше имя, пожалуйста
اسمتون لطفا؟
.Посетитель: Меня зовут Михаил Иванович
میخائیل ایوانوویچ هستم.
.Официант: Хорошо, проверим: в это воскресенье в шесть часов на двоих
بسیار خوب، چک میکنیم: این یکشنبه ساعت شش برای دو نفر.
.Посетитель: Да, большое спасибо
بله، خیلی ممنونم.
!Официант: Мы вас ждём
منتظر شما هستیم.
اگر دغدغه مکالمه و گفتگو به زبان روسی را دارید و میخواهید مثل روسزبانها صحبت کنید، حتما سری به دوره آموزش مکالمه روسی ما بزنید.
مکالمه در رستوران (В ресторане)
.Посетитель: Здравствуйте. Я брониравал столик
سلام. میز رزرو کرده بودم.
?Официант: Добро пожаловать. На какое имя вы забронировали столик
خوش آمدید. میز را با چه اسمی رزرو کردید؟
.Посетитель: Михаил Иванович
میخائیل ایوانوویچ.
.Официант: Пожалуйста, следуйте за мной! столик у окна–ваш столик
لطفا همراه من بیایید. میز کنار پنجره میز شماست.
?Посетитель: Hе могли бы вы дать нам меню
میشه لطفا منو را بیاوردید؟
.Официант: Да, конечно. К вашим услугам
بله حتما. در خدمت شما هستم.
?Посетитель: Какое в этом ресторане фирменное блюдо
غذای مخصوص این رستوران چیست؟
.Официант: Сегодня стейк очень хороший и вкусный
استیک امروز خیلی خوب و خوشمزه است.
Посетитель: Но, я хочу овощной салат на первое, а на основное блюдо — стейк из говядины с копчёными овощами, будьте добры
پس برای پیش غذا سالاد سبزیجات و برای غذای اصلی هم استیک گوشت گاو همراه با سبزیهای دودی لطف کنید.
.Посетитель2: Я возьму куриный суп и рыбу на гриле
من سوپ مرغ و ماهی کبابی میخواهم.
?Официант: Будете десерт? Могу я предложить что-нибудь на десерт
دسر میخواهید؟ میتوانم به شما چیزی برای دسر پیشنهاد کنم؟
.Посетитель: Да, пожалуйста
بله، لطفا.
?Официант: Хотите попробовать ореховое мороженое
میخواهید بستنی مغزدار را امتحان کنید؟
.Посетитель: У меня аллергия на орехи
من به مغزها حساسیت دارم.
.Официант: Ещё у нас есть шоколадный торт. он очень вкусный
کیک شکلاتی هم داریم. خیلی خوشمزه است.
.Посетитель: Хорошо
خوب است.
.Посетитель2: Я возьму то же самое
من هم همین را میخواهم.
?Официант: а какие напитки желаете
چه نوشیدنی میخواهید؟
.Посетитель: Апельсиновый сок
یک آب پرتقال.
.Посетитель2: Я не хочу сейчас никаких напитков
فعلا هیچ نوشیدنی نمیخواهم.
.Официант: Пожалуйста, это ваш заказ. Приятно вам провести время
بفرمایید سفارش شما. امیدوارم زمان خوبی را سپری کنید.
?Посетитель: Можно мне ещё один нож, пожалуйста
میتوانم یک چاقوی دیگر داشته باشم؟
?Официант: Да. я сейчас возьму ещё один нож. Желаете что-нибудь ещё
بله. الان یک چاقوی دیگر میآورم. چیز دیگری هم نیاز دارید؟
.Посетитель: Да. гамбургер с собой, пожалуйста. Я бы хотел Картофель фри к этому
بله. یک همبرگر بیرونبر لطفا. همراه آن سیبزمینی سرخکرده هم میخواهم.
.Официант: Подожди немного, пожалуйста
لطفا کمی صبر کنید.
?Посетитель: Можно мне это без кетчупа
میشود بدون سس کچاپ باشد؟
.Официант: Без проблем
مشکلی نیست.
.Посетитель: Сколько времени это займёт? Я тороплюсь
چقدر طول میکشد؟ من عجله دارم.
.Официант: Ваш заказ будет готов в течении десяти минут
ده دقیقه دیگر سفارش شما حاضر میشود.
اگر میخواهید بیشتر با اصطلاحات و کلمات پرکاربرد در رستوران آشنا شوید، درس لغات و اصطلاحات کاربردی در رستوران به زبان روسی بزنید.
مکالمه برای پرداخت در رستوران
?Посетитель: Можно мне счёт
میشود صورت حساب را بیاوردید؟
?Официант: Я сейчас принесу счёт. Вы будете платить вместе или отдельно
الان صورتحساب را میآورم. باهم حساب میکنید یا جداگانه؟
.Посетитель: Я плачу за всех
من برای همه حساب میکنم.
.Посетитель2: Нет. давайте заплатим поровну
نه. بیا دنگی حساب کنیم.
?Официант: Вы платите картой или наличными
نقدی حساب میکنید یا با کارت اعتباری؟
.Посетитель: Наличными. Оставьте сдачу себе
من نقدی پرداخت کنم. باقی پول برای خودتان.
.Официант: Огромное спасибо
خیلی ممنونم.
.Посетитель2: Я плачу картой
من با کارت پرداخت میکنم.
.Официант: Пожалуйста, введите PIN-код
لطفا رمز خود را وارد کنید.
.Официант: Оплата прошла успешно. Вот ваша карта и чек
پرداخت موفق بود. بفرمایید این کارت و رسید شما.
?Официант: Как вам еда? Всё было вкусно
غذایتان چطور بود؟ همهچیز خوشمزه بود؟
.Посетитель: Стейк был приготовлен и очень свежий
استیک خیلی خوب پخته شده بود و تازه بود.
.Посетитель2: И еда и десерт были великолепны
هم غذا و هم دسر هر دو خیلی عالی بود.
!Официант :Рад это слышать. Надеюсь увидеть вас снова скоро
خوشحالم که این را میشنوم. امیدوارم خیلی زود دوباره شما را ببینم.
شاید مکالمات زیر هم برای شما کاربردی و مفید باشد:
مکالمه در هواپیما به زبان روسی
مکالمه در فروشگاه و هنگام خرید به زبان روسی