در این درس از لغات روسی به فارسی شما را با اصطلاحات کسب و کار در زبان روسی آشنا میکنیم. با آموزشگاه زبان روسی با مینو همراه باشید.
کلمات تجاری در زبان روسی
تلفظ فارسی | ترجمه فارسی | لغت روسی |
---|---|---|
شرکت | فیرما | фирма |
کارخانه | زاوُد | завод |
شعبه | فیلیال | Филиал |
قرارداد | کانتراکت | Контракт |
معامله | سدیِلکا | Сделка |
مذاکره | پیریگاوُری | Переговоры |
گفت و گو | آبسوژدیِنیه | Обсуждение |
اساس نامه | اوستاو | Устав |
توافق/قرارداد | داگاوُر | Договор |
فسخ قرارداد | راستارگنوت داگاوُر | Расторгнуть договор |
طرفین قرارداد | داگاواراوایوشیسیا ستُرانی | Договаривающиеся стороны |
تجارت | تارگُولیا | Торговля |
صحبت/ گفت و گو | بیسیِدا | Беседа |
بیزینس | بیزنیِس | Бизнес |
تاجر / بازرگان | بیزنیسمیِن | Бизнесмен |
انعقاد کردن | زاکلوچات / زاکلوچیت | Заключать / заключить |
دیدار / بازدید | ویزیت | Визит |
موضوع / مسئله | واپرُس | Вопрос |
ملاقات / دیدار | فستریِچا | Встреча |
ضمانت / تضمین | گارانتیا | Гарантия |
انعقاد | زاکلوچِنیه | Заключение |
قانون | زاکُن | Закон |
قوانین | پراویلا | Правило |
اعتبارنامه | آکریدیتیو | Аккредитив |
مجوز واردات | ایمپارتنایا لیتسیِنزیا | Импортная лицензия |
گواهی بهداشت | کارانتینای سویدیِتلستوا | Карантинное свидетельство |
بارنامه | کاناسامنیِت | Коносамент |
پیوست قرارداد | پریلاژنیه ک کانتراکتو | Приложение ( к контракту) |
بیمه | ستراخاوانیه | Страхование |
بیمه نامه | ستراخاوُی پُلیس | Страховой полис |
مجوز | رازریشینیه | Разрешение |
محموله | پارتیا گروزا | Партия груза |
محموله باری | گروزا آبارُت | Грузооборот |
حمل و نقل | آتگروزکا / پیریوُزکا | Отгрузка / перевозка |
مجوز حمل و نقل | رازریشینیه نا آتگروزکو | Разрешение на отгрузку |
بار ، محموله | گروز | Груз |
بار، اثاثیه | باگاژ | Багаж |
باربری | گروزاویه پیریوُزکی | Грузовые перевозки |
رسید | راسپیسکا | Расписка |
قبض/رسید | کویتانتسیا | Квитанция |
سند، مدرک | داکومیِنت | Документ |
تقاضا | سپرُس | Спрос |
افزایش تقاضا | اویلیچینیه سپرُسا | Увеличение спроса |
اوراق بهادار | آبلیگاتسیا | Облигация |
فروختن | پراداوات / پرادات | Продавать / продать |
خرید | کوپیت / پاکوپات | Купить / покупать |
خریدار | پاکوپاتِل / کلیِنت | Покупатель / клиент |
فروشنده | پراداویِتس | Продавец |
محصول/ کالا | تاوار | товар |
کالاهای خارجی | ایناسترانیه تاواری | Иностранные товары |
کالای مرجوعی | براک / براکُفکا | Брак/ браковка |
تخصص / مهارت | سپیتسیالناست | Специальность |
متخصص | اکسپیِرت | Эксперт |
آزمایش کردن چیزی از نظر کیفیت | ایسپیتانیه | Испытание |
زمان پرداخت | سرُک پلاتیِژا | Срок платежа |
زمان تحویل | سرُک پاستاوکی | Срок поставки |
کیفیت | کاچِستوا | Качество |
تعداد / کمیت | کالیچِستوا | Количество |
منطقه آزاد | سوابُدنایا زُنا | Свободная зона |
هیئت تجاری | تارگُوایا دیلیگاتسیا | Тоговая делегация |
لغات اداری و سازمانی در محیط کار
تلفظ فارسی | ترجمه فارسی | کلمه روسی |
---|---|---|
رِئیس | دیریکتار | Директор |
رئیس بخش/ سرپرست | گلاوا | Глава |
سرپرست/ مدیر / متصدی دفتر | آدمینستراتار | Администратор |
ارزیابی | آتسینیوات | Оценивать |
مشاور حقوقی | یوریسکُنسولت | Юрисконсульт |
سهام دار | آکتسیانیِر | Акционер |
سهام | آکتسیا | Акция |
سازمان / اداره | ویِدامستوا | Ведомство |
نایب رئیس | ویتسه پرزیدیِنت | Вице-президент |
همکار | کالیِگا | Коллега |
اتاق بازرگانی | تارگوایا پالاتا | Торговая палата |
اتحادیه | سایوز | Союз |
اتحادیه / انجمن | آسانتسیا | Ассоциация |
ارجاع دادن نامه | آدریساوات پیسمو | Адресовать письмо |
انحلال شرکت | لیکویدیراوات پریدپریاتیه | Ликвидировать предприятие |
بازرسی کیفیت محصول | پراویریات کاچستوا ایزدیلیا | Проверять качество изделия |
بررسی نقص | پراویریات نا دیفکت | Проверять на дефект |
تحت بررسی | پری راسماترینی | При рассмотрении |
تولید کردن | پراوادیت | Проводить |
تولید محصول | ویپوسک پرادوکتسی | Выпуск продукций |
تولید کننده | ایزگاتویتل | Изготовитель |
رسمی | آفیتسیالنی | Официальный |
غیر رسمی | نی آفیتسیالنی | Неофициальный |
غیرقانونی | نی زاکُننی | Незаконный |
مهر زدن | پاستاویت پیچات | Поставить печать |
ورشکست شدن | آبانکرُتیتسیا | Обанкротиться |
شراکت | پارتنیُرستوا | Партнёрство |
کلمات مالی و حسابداری رایج در بیزینس
ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
---|---|---|
بودجه | بوجیِت | Бюджет |
درآمد | داخُد | Доход |
سرمایه | کاپیتال | капитал |
سرمایه گذار | فینانسیست | Финансист |
سود | پریبیل | прибыль |
هزینه | ایزدیرژکی | Издержки |
مخارج | راسخُدی | Расходы |
مالیات | نالُگ | Налог |
حقوق / دستمزد | زارپلاتا ( زاراباتنایا پلاتا) | Зарплата ( заработная плата ) |
حق الزحمه / دستمزد | گانانار | гонорар |
سرمایه گذاری کردن | وکلادیوات کاپیتال | Вкладывать капитал |
صورتحساب | شُت | Счёт |
صورتحساب اولیه | پریدواریتلنی شُت | Предварительный счёт |
اعتبار بانکی | بانکافسکی کرِدیت | Банковский кредит |
انتقال پول | دیِنیژنی پیریوُد | Денежный перевод |
انتقال سرمایه | ویواز کاپیتالا | Вывоз капитала |
حسابداری | بوگالتیِریا | бухгалтерия |
حسابرسی کردن | ویستی شُت | Вести счёт |
پول محلی | میِستنایا والیوتا | Местная валюта |
پول (ارز ) خارجی | ایناستراننایا والیوتا | Иностранная валюта |
نرخ ارز | والیوتنی کورس | Валютный курс |
افت نرخ ارز | پادیِنیه کورسا ( تسیِن ) | Падение курса (цен) |
نوسانات نرخ ارز | کالیبانیا کورسا ( تسیِن ) | Колебания курса (цен) |
امور مالی | فینانسی | Финансы |
پس انداز | فُند | Фонд |
تمدید زمان پرداخت | پرادلیت سرُک پلاتیژا | Продлить срок платежа |
اختصاص دادن مبلغ به… | آسیگناوات سومو نا | Ассигновать сумму на… |
تعرفه گمرکی | تامُژیننی تاریف | Таможенный тариф |
عوارض گمرکی | تامُژیننی پُشلینی | Таможенный пошлины |
جریمه | شتراف | Штраф |
چِک | چِک | чек |
درصد | پراتسیِنت | Процент |
سال مالی | بوجیتنی گُد | Бюджетный год |
قیمت بیمه | ستراخاوایا ستیُماست | Страховая стоимость |
قیمت | تسینا | Цена |
قیمت خرید | پاکوپنایا تسینا | Покупная цена |
قیمت توافقی / قرارداد | داگاورنایا تسینا | Договорная цена |
قیمت پیشنهادی | پریدلاژینیه تسینی | Предложение цены |
کاهش قیمت | سنیژات تسینو | Снижать цену |
کاهش هزینه ها | ساکراشات راسخُدی | Сокращать расходы |
گردش مالی روزانه | دنیونُی آبارُت | Дневной оборот |
گزارش مالی | فینانساوی آتچت | Финансовый отчёт |
وام / قرض | زایم | Займ |
وام / قرض | سودا | Ссуда |
هزینه تولید | ایزدیِرژکی پراایزوادستوا | Издержки производства |
هزینه نگهداری | ایزدیِرژکی خرانیِنیا | Издержки хранения |
هزینه حمل و نقل | ترانسپارتنیه ایزدیِرژکی | Транспортные издержки |
واژگان مربوط به استخدام و قرارداد کاری
ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
---|---|---|
قرارداد | داگاوُر | Договор |
سابقه کاری | ستاژ | Стаж |
رزومه | ریزومه | Резюме |
ساعت کاری | چیسی رابُتی | Часы работы |
روز کاری | رابُچی دیِن | Рабочий день |
مصاحبه | اینترویو | Интервью |
سفر کاری | دیلاوایا پایِزدکا | Делавая поездка |
اضافه کار | سویرخرُچنایا رابُتا | Сверхрочная работа |
دفتر کار | بورُ | бюро |
اصطلاحات مربوط به ایمیل نویسی حرفهای
ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
---|---|---|
با احترام | س اوواژِنیم | уважением |
با بهترین آرزوها | ناایلوچشیه پاژیلانیا | Наилучшие пожелания |
با سلام دوستانه | س دروژِسکیم پریویِتام | С дружеским приветом . |
لطفا عرض ادب مارا بپذیرید. | پریمیته ناشی ناایلوچشیه پاژیلانیا | Примите наши наилучшие пожелания |
همانطور که مستحضرید پیرو مکاتبات پیشین | کاک وی زنایِته ایز پریدیدوشِی پیریپیسکی | Как вы знаете из предыдущей переписки |
پیرو ایمیل پیشین | و داپالنیِنیه ک مایی پردیدوشی الکترُنای پُچته | В дополнение к моей предыдущей электронной почте … |
در ضمن | تِم وِرمینیِم | Тем временем |
لطفاً اطلاع دهید | سابشیته پاژالستا | Сообщите пожалуйста |
با توجه به موارد فوق | ویدو ویشه ایزلُژیناوا | Ввиду вышеизложенного |
مشتاقانه در انتظار پاسخ شما هستیم | می اٌچین راسشیتیوایِم نا واش آتویِت | Мы очень рассчитываем на ваш ответ |
در پاسخ به درخواست شما… | و آتویِت واشو پراسبو | В ответ на вашу просьбу … |
فرستنده | آدریسانت | Адресант |
گیرنده | آدریسات | Адресат |
در ارتباط با … | و سویازی س | В связи с |
در مورد … برای ما ایمیل بزنید. | ناپیشیته نام آ تُم شتُ کاسایِتسیا … | Напишите нам о том , что касается … |
خواهشمندیم پیشنهادات خود را ارسال کنید | پراسیم ویسلات نام پریدلاژِنیه | Просим выслать нам предложение |
لطفا توجه فرمایید که… | آبراتیته ، پاژالستا ، ونیمانیه شتُ | Обратите , пожалуйста , внимание , что … |
لازم است اشاره کنم که… | پیشو شتُ بی پادتویردیت شتُ … | Пишу , чтобы подтвердить , что… |
همانطور که مستحضرید | کاک وام ایزوِیستنا | Как вам известно |
از شما تشکر و قدردانی میکنم | یا ویسکا تسینیو واشو دابراتو | Я высоко ценю вашу доброту |
از کمک های شما بسیار ممنونم | بالشُیِه سپاسیبا زا سادیِیستویه | Большое спасибо за содействие |
پیشاپیش از کمک های شما سپاسگزارم. | زارانیِیه بلاگاداریو زا سادیِیستویِه | Заранее благадарю за содействие |
در نتیجه | و ریزولتاته | В результате |
بنابر این | تاکیم اُبرازام | Таким образом |
بنابر این | ایتاک | Итак |
در انتها / در پایان | و زاکلوچِنیه | В заключение |
طبق درخواست شما | ساگلاسنا واشی پرُسبه | Согласно вашей просьбе |
با توجه به فوریت سفارش | ویدو سرُچناستی زاکازا | Ввиду срочности заказа |
مشتاقانه منتظر ارتباطات بیشتر شما با علاقه هستیم | س اینتِریِسام آژیدایِم واشیخ دالنیِیشیخ سابشیِنیی | С интересом ожидаем ваших дальнейших сообщений |
اصطلاحات رایج در جلسات و مذاکرات کاری
ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
---|---|---|
اجازه دهید عرض کنم | پازوُلته سکازات شتُ | Позьволте сказать ,что |
رد کردن پیشنهاد | آتکلانیت پریدلاژِینیه | Отклонить предложение |
همکاری مشترک | وزاایمادیِیستواویه | Взаимодействовие |
در ارتباط با … | و سویازی س | В связи с… |
در راس … | وا گلاوه | Во главе … |
برای اجتناب از … | وا ایزبیژانیه | Во избежание … |
ما قصد داریم .. | می نامیریوایِمسیا | Мы намереваемся |
برای ما حائز اهمیت است که … | دلیا ناس واژنا شتُ بی … | Для нас важно, чтобы… |
همانطور که ملاحظه میکنید | کاک وی اویدیته ایز | Как вы увидите из |
ما هرکاری که ممکن باشه انجام میدیم که… | می سلیِدایِم فسیِه وازمُژنای شتُ بی .. | Мы следаем все возможное , чтобы … |
ما با پیشنهاد شما موافقیم | می ساگلاسنی نا واش پریدلاژِنیه | Мы согласны на ваше предложение |
هیچ مشکلی نیست در ارتباط با … | نیِت پرابلیِم و آتناشیِنی | Нет проблем в отношении… |
لطفا توجه کنید که | پراسیم زامیِتیت شتُ | Просим заметить , что… |
لطفا پرداخت کنید | پراسیم آپلاتيت | Просим оплатить |
با توجه به قوانین | و ساتویتستوی س زاکُنام | В соответствии с законом |
از شرایط ارائه شده از جانب شما راضی نیستیم . | می نی اوداولیتواریِنی پریدلاژِینیم وامی اوسلاویامی | Мы не удовлетворены предложенными вами условиями . |
بر اساس قانون | پا زاکُنو | По закону |
مطابق قانون | ساگلاسنا زاکُنو | Согласно закону |
براساس قرارداد | بیت دُلژنیم پا کانتراکتو | Быть должным по контракту |
در طی مذاکرات … | و خُده پیریگاوُراف س کِم لیبا | В ходе переговоров с кем-либо |
مسائل مورد بحث | سپُرنیه واپرسی | Спорные вопросы |