در این درس از لغات روسی به فارسی شما را با اصطلاحات کسب و کار در زبان روسی آشنا میکنیم. با آموزشگاه زبان روسی با مینو همراه باشید.
کلمات تجاری در زبان روسی
| تلفظ فارسی | ترجمه فارسی | لغت روسی |
|---|---|---|
| شرکت | فیرما | фирма |
| کارخانه | زاوُد | завод |
| شعبه | فیلیال | Филиал |
| قرارداد | کانتراکت | Контракт |
| معامله | سدیِلکا | Сделка |
| مذاکره | پیریگاوُری | Переговоры |
| گفت و گو | آبسوژدیِنیه | Обсуждение |
| اساس نامه | اوستاو | Устав |
| توافق/قرارداد | داگاوُر | Договор |
| فسخ قرارداد | راستارگنوت داگاوُر | Расторгнуть договор |
| طرفین قرارداد | داگاواراوایوشیسیا ستُرانی | Договаривающиеся стороны |
| تجارت | تارگُولیا | Торговля |
| صحبت/ گفت و گو | بیسیِدا | Беседа |
| بیزینس | بیزنیِس | Бизнес |
| تاجر / بازرگان | بیزنیسمیِن | Бизнесмен |
| انعقاد کردن | زاکلوچات / زاکلوچیت | Заключать / заключить |
| دیدار / بازدید | ویزیت | Визит |
| موضوع / مسئله | واپرُس | Вопрос |
| ملاقات / دیدار | فستریِچا | Встреча |
| ضمانت / تضمین | گارانتیا | Гарантия |
| انعقاد | زاکلوچِنیه | Заключение |
| قانون | زاکُن | Закон |
| قوانین | پراویلا | Правило |
| اعتبارنامه | آکریدیتیو | Аккредитив |
| مجوز واردات | ایمپارتنایا لیتسیِنزیا | Импортная лицензия |
| گواهی بهداشت | کارانتینای سویدیِتلستوا | Карантинное свидетельство |
| بارنامه | کاناسامنیِت | Коносамент |
| پیوست قرارداد | پریلاژنیه ک کانتراکتو | Приложение ( к контракту) |
| بیمه | ستراخاوانیه | Страхование |
| بیمه نامه | ستراخاوُی پُلیس | Страховой полис |
| مجوز | رازریشینیه | Разрешение |
| محموله | پارتیا گروزا | Партия груза |
| محموله باری | گروزا آبارُت | Грузооборот |
| حمل و نقل | آتگروزکا / پیریوُزکا | Отгрузка / перевозка |
| مجوز حمل و نقل | رازریشینیه نا آتگروزکو | Разрешение на отгрузку |
| بار ، محموله | گروز | Груз |
| بار، اثاثیه | باگاژ | Багаж |
| باربری | گروزاویه پیریوُزکی | Грузовые перевозки |
| رسید | راسپیسکا | Расписка |
| قبض/رسید | کویتانتسیا | Квитанция |
| سند، مدرک | داکومیِنت | Документ |
| تقاضا | سپرُس | Спрос |
| افزایش تقاضا | اویلیچینیه سپرُسا | Увеличение спроса |
| اوراق بهادار | آبلیگاتسیا | Облигация |
| فروختن | پراداوات / پرادات | Продавать / продать |
| خرید | کوپیت / پاکوپات | Купить / покупать |
| خریدار | پاکوپاتِل / کلیِنت | Покупатель / клиент |
| فروشنده | پراداویِتس | Продавец |
| محصول/ کالا | تاوار | товар |
| کالاهای خارجی | ایناسترانیه تاواری | Иностранные товары |
| کالای مرجوعی | براک / براکُفکا | Брак/ браковка |
| تخصص / مهارت | سپیتسیالناست | Специальность |
| متخصص | اکسپیِرت | Эксперт |
| آزمایش کردن چیزی از نظر کیفیت | ایسپیتانیه | Испытание |
| زمان پرداخت | سرُک پلاتیِژا | Срок платежа |
| زمان تحویل | سرُک پاستاوکی | Срок поставки |
| کیفیت | کاچِستوا | Качество |
| تعداد / کمیت | کالیچِستوا | Количество |
| منطقه آزاد | سوابُدنایا زُنا | Свободная зона |
| هیئت تجاری | تارگُوایا دیلیگاتسیا | Тоговая делегация |
لغات اداری و سازمانی در محیط کار
| تلفظ فارسی | ترجمه فارسی | کلمه روسی |
|---|---|---|
| رِئیس | دیریکتار | Директор |
| رئیس بخش/ سرپرست | گلاوا | Глава |
| سرپرست/ مدیر / متصدی دفتر | آدمینستراتار | Администратор |
| ارزیابی | آتسینیوات | Оценивать |
| مشاور حقوقی | یوریسکُنسولت | Юрисконсульт |
| سهام دار | آکتسیانیِر | Акционер |
| سهام | آکتسیا | Акция |
| سازمان / اداره | ویِدامستوا | Ведомство |
| نایب رئیس | ویتسه پرزیدیِنت | Вице-президент |
| همکار | کالیِگا | Коллега |
| اتاق بازرگانی | تارگوایا پالاتا | Торговая палата |
| اتحادیه | سایوز | Союз |
| اتحادیه / انجمن | آسانتسیا | Ассоциация |
| ارجاع دادن نامه | آدریساوات پیسمو | Адресовать письмо |
| انحلال شرکت | لیکویدیراوات پریدپریاتیه | Ликвидировать предприятие |
| بازرسی کیفیت محصول | پراویریات کاچستوا ایزدیلیا | Проверять качество изделия |
| بررسی نقص | پراویریات نا دیفکت | Проверять на дефект |
| تحت بررسی | پری راسماترینی | При рассмотрении |
| تولید کردن | پراوادیت | Проводить |
| تولید محصول | ویپوسک پرادوکتسی | Выпуск продукций |
| تولید کننده | ایزگاتویتل | Изготовитель |
| رسمی | آفیتسیالنی | Официальный |
| غیر رسمی | نی آفیتسیالنی | Неофициальный |
| غیرقانونی | نی زاکُننی | Незаконный |
| مهر زدن | پاستاویت پیچات | Поставить печать |
| ورشکست شدن | آبانکرُتیتسیا | Обанкротиться |
| شراکت | پارتنیُرستوا | Партнёрство |
کلمات مالی و حسابداری رایج در بیزینس
| ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
|---|---|---|
| بودجه | بوجیِت | Бюджет |
| درآمد | داخُد | Доход |
| سرمایه | کاپیتال | капитал |
| سرمایه گذار | فینانسیست | Финансист |
| سود | پریبیل | прибыль |
| هزینه | ایزدیرژکی | Издержки |
| مخارج | راسخُدی | Расходы |
| مالیات | نالُگ | Налог |
| حقوق / دستمزد | زارپلاتا ( زاراباتنایا پلاتا) | Зарплата ( заработная плата ) |
| حق الزحمه / دستمزد | گانانار | гонорар |
| سرمایه گذاری کردن | وکلادیوات کاپیتال | Вкладывать капитал |
| صورتحساب | شُت | Счёт |
| صورتحساب اولیه | پریدواریتلنی شُت | Предварительный счёт |
| اعتبار بانکی | بانکافسکی کرِدیت | Банковский кредит |
| انتقال پول | دیِنیژنی پیریوُد | Денежный перевод |
| انتقال سرمایه | ویواز کاپیتالا | Вывоз капитала |
| حسابداری | بوگالتیِریا | бухгалтерия |
| حسابرسی کردن | ویستی شُت | Вести счёт |
| پول محلی | میِستنایا والیوتا | Местная валюта |
| پول (ارز ) خارجی | ایناستراننایا والیوتا | Иностранная валюта |
| نرخ ارز | والیوتنی کورس | Валютный курс |
| افت نرخ ارز | پادیِنیه کورسا ( تسیِن ) | Падение курса (цен) |
| نوسانات نرخ ارز | کالیبانیا کورسا ( تسیِن ) | Колебания курса (цен) |
| امور مالی | فینانسی | Финансы |
| پس انداز | فُند | Фонд |
| تمدید زمان پرداخت | پرادلیت سرُک پلاتیژا | Продлить срок платежа |
| اختصاص دادن مبلغ به… | آسیگناوات سومو نا | Ассигновать сумму на… |
| تعرفه گمرکی | تامُژیننی تاریف | Таможенный тариф |
| عوارض گمرکی | تامُژیننی پُشلینی | Таможенный пошлины |
| جریمه | شتراف | Штраф |
| چِک | چِک | чек |
| درصد | پراتسیِنت | Процент |
| سال مالی | بوجیتنی گُد | Бюджетный год |
| قیمت بیمه | ستراخاوایا ستیُماست | Страховая стоимость |
| قیمت | تسینا | Цена |
| قیمت خرید | پاکوپنایا تسینا | Покупная цена |
| قیمت توافقی / قرارداد | داگاورنایا تسینا | Договорная цена |
| قیمت پیشنهادی | پریدلاژینیه تسینی | Предложение цены |
| کاهش قیمت | سنیژات تسینو | Снижать цену |
| کاهش هزینه ها | ساکراشات راسخُدی | Сокращать расходы |
| گردش مالی روزانه | دنیونُی آبارُت | Дневной оборот |
| گزارش مالی | فینانساوی آتچت | Финансовый отчёт |
| وام / قرض | زایم | Займ |
| وام / قرض | سودا | Ссуда |
| هزینه تولید | ایزدیِرژکی پراایزوادستوا | Издержки производства |
| هزینه نگهداری | ایزدیِرژکی خرانیِنیا | Издержки хранения |
| هزینه حمل و نقل | ترانسپارتنیه ایزدیِرژکی | Транспортные издержки |
واژگان مربوط به استخدام و قرارداد کاری
| ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
|---|---|---|
| قرارداد | داگاوُر | Договор |
| سابقه کاری | ستاژ | Стаж |
| رزومه | ریزومه | Резюме |
| ساعت کاری | چیسی رابُتی | Часы работы |
| روز کاری | رابُچی دیِن | Рабочий день |
| مصاحبه | اینترویو | Интервью |
| سفر کاری | دیلاوایا پایِزدکا | Делавая поездка |
| اضافه کار | سویرخرُچنایا رابُتا | Сверхрочная работа |
| دفتر کار | بورُ | бюро |
اصطلاحات مربوط به ایمیل نویسی حرفهای
| ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
|---|---|---|
| با احترام | س اوواژِنیم | уважением |
| با بهترین آرزوها | ناایلوچشیه پاژیلانیا | Наилучшие пожелания |
| با سلام دوستانه | س دروژِسکیم پریویِتام | С дружеским приветом . |
| لطفا عرض ادب مارا بپذیرید. | پریمیته ناشی ناایلوچشیه پاژیلانیا | Примите наши наилучшие пожелания |
| همانطور که مستحضرید پیرو مکاتبات پیشین | کاک وی زنایِته ایز پریدیدوشِی پیریپیسکی | Как вы знаете из предыдущей переписки |
| پیرو ایمیل پیشین | و داپالنیِنیه ک مایی پردیدوشی الکترُنای پُچته | В дополнение к моей предыдущей электронной почте … |
| در ضمن | تِم وِرمینیِم | Тем временем |
| لطفاً اطلاع دهید | سابشیته پاژالستا | Сообщите пожалуйста |
| با توجه به موارد فوق | ویدو ویشه ایزلُژیناوا | Ввиду вышеизложенного |
| مشتاقانه در انتظار پاسخ شما هستیم | می اٌچین راسشیتیوایِم نا واش آتویِت | Мы очень рассчитываем на ваш ответ |
| در پاسخ به درخواست شما… | و آتویِت واشو پراسبو | В ответ на вашу просьбу … |
| فرستنده | آدریسانت | Адресант |
| گیرنده | آدریسات | Адресат |
| در ارتباط با … | و سویازی س | В связи с |
| در مورد … برای ما ایمیل بزنید. | ناپیشیته نام آ تُم شتُ کاسایِتسیا … | Напишите нам о том , что касается … |
| خواهشمندیم پیشنهادات خود را ارسال کنید | پراسیم ویسلات نام پریدلاژِنیه | Просим выслать нам предложение |
| لطفا توجه فرمایید که… | آبراتیته ، پاژالستا ، ونیمانیه شتُ | Обратите , пожалуйста , внимание , что … |
| لازم است اشاره کنم که… | پیشو شتُ بی پادتویردیت شتُ … | Пишу , чтобы подтвердить , что… |
| همانطور که مستحضرید | کاک وام ایزوِیستنا | Как вам известно |
| از شما تشکر و قدردانی میکنم | یا ویسکا تسینیو واشو دابراتو | Я высоко ценю вашу доброту |
| از کمک های شما بسیار ممنونم | بالشُیِه سپاسیبا زا سادیِیستویه | Большое спасибо за содействие |
| پیشاپیش از کمک های شما سپاسگزارم. | زارانیِیه بلاگاداریو زا سادیِیستویِه | Заранее благадарю за содействие |
| در نتیجه | و ریزولتاته | В результате |
| بنابر این | تاکیم اُبرازام | Таким образом |
| بنابر این | ایتاک | Итак |
| در انتها / در پایان | و زاکلوچِنیه | В заключение |
| طبق درخواست شما | ساگلاسنا واشی پرُسبه | Согласно вашей просьбе |
| با توجه به فوریت سفارش | ویدو سرُچناستی زاکازا | Ввиду срочности заказа |
| مشتاقانه منتظر ارتباطات بیشتر شما با علاقه هستیم | س اینتِریِسام آژیدایِم واشیخ دالنیِیشیخ سابشیِنیی | С интересом ожидаем ваших дальнейших сообщений |
اصطلاحات رایج در جلسات و مذاکرات کاری
| ترجمه فارسی | تلفظ فارسی | اصطلاح روسی |
|---|---|---|
| اجازه دهید عرض کنم | پازوُلته سکازات شتُ | Позьволте сказать ,что |
| رد کردن پیشنهاد | آتکلانیت پریدلاژِینیه | Отклонить предложение |
| همکاری مشترک | وزاایمادیِیستواویه | Взаимодействовие |
| در ارتباط با … | و سویازی س | В связи с… |
| در راس … | وا گلاوه | Во главе … |
| برای اجتناب از … | وا ایزبیژانیه | Во избежание … |
| ما قصد داریم .. | می نامیریوایِمسیا | Мы намереваемся |
| برای ما حائز اهمیت است که … | دلیا ناس واژنا شتُ بی … | Для нас важно, чтобы… |
| همانطور که ملاحظه میکنید | کاک وی اویدیته ایز | Как вы увидите из |
| ما هرکاری که ممکن باشه انجام میدیم که… | می سلیِدایِم فسیِه وازمُژنای شتُ بی .. | Мы следаем все возможное , чтобы … |
| ما با پیشنهاد شما موافقیم | می ساگلاسنی نا واش پریدلاژِنیه | Мы согласны на ваше предложение |
| هیچ مشکلی نیست در ارتباط با … | نیِت پرابلیِم و آتناشیِنی | Нет проблем в отношении… |
| لطفا توجه کنید که | پراسیم زامیِتیت شتُ | Просим заметить , что… |
| لطفا پرداخت کنید | پراسیم آپلاتيت | Просим оплатить |
| با توجه به قوانین | و ساتویتستوی س زاکُنام | В соответствии с законом |
| از شرایط ارائه شده از جانب شما راضی نیستیم . | می نی اوداولیتواریِنی پریدلاژِینیم وامی اوسلاویامی | Мы не удовлетворены предложенными вами условиями . |
| بر اساس قانون | پا زاکُنو | По закону |
| مطابق قانون | ساگلاسنا زاکُنو | Согласно закону |
| براساس قرارداد | بیت دُلژنیم پا کانتراکتو | Быть должным по контракту |
| در طی مذاکرات … | و خُده پیریگاوُراف س کِم لیبا | В ходе переговоров с кем-либо |
| مسائل مورد بحث | سپُرنیه واپرسی | Спорные вопросы |

